新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

信息中心

当前位置:首页 > 新闻中心

同传是吃青春饭吗,职业发展如何?

Tags:  作者: 枣庄翻译公司 发布时间:2018-06-19 16:52:49  点击率:

外界对翻译这个职业总是有很多误解,比如:出差多、枯燥无味、压力大、青春饭、除了翻译再无一技之长、但工资非常非常高…xZm枣庄翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

出差:需要出差,不过不是很频繁。事实上如果做自由的话,出不出差是自己可以选择的。xZm枣庄翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

枯燥无味:取决于翻译自身的水平和会议的层次。于我而言,我上周才翻完一个剑桥大学环境相关的一个培训课程。我自己觉得获益良多,非常有趣。翻译这个工作,让我有机会接触世界级的大师、学者,亲眼亲耳聆听(边翻译)各种TED嘉宾的演讲。这种工作还枯燥无味,我也不知道还有什么是有意思的工作了。xZm枣庄翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

压力大:最好心理素质好一点。不过说得都是人话,译者无需被头衔和场合吓住。xZm枣庄翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

青春饭:翻译是一门熟能生巧的技术工种。技术工种吃的不是青春饭。xZm枣庄翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

除了翻译再无一技之长:翻译不算一技之长么?!而且在某个领域翻的越多,见得越多,自己再勤于琢磨,专攻某一两个领域,就更得心应手。xZm枣庄翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

绝经掉头发胃痛头疼老得快死得早:一派胡言。我本来打了好几个例子,又都删了。这个问题是外界误解最多的,我已经懒得再多解释了。xZm枣庄翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

工资非常高:翻译赚的是辛苦钱,是赚不了大钱的。每一场会都要实实在在做下来。粗略的算一下,一年365天,开会150天,平均每天5000块,一年也不过是75万。现在看或许不错,过10年再与同龄人比起来,那真真是不算多了。

 xZm枣庄翻译公司-忠信乐译翻译有限公司


 xZm枣庄翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 枣庄翻译机构 专业枣庄翻译公司 枣庄翻译公司  
网站地图